2007/3/10

Earthsea Cycle

Earthsea Cycle 共有六部,中文叫地海六部曲
作者是 Ursula K. Le Guin
這是一套讓我想一看再看的書

曲折的情節裡點著自由,平衡和人性等議題
而書裡頭的對話,帶著哲學的氣息,衝擊著心岸
在不經意之處,點著勇氣的火光

在我慢慢的看完了這六本書之後
處於人生低潮時的我,有一種被安慰到的感動
書裡的句子太有味道,值得再三咀嚼

地海戰記

過年期間, 我和小寒以及她的弟弟們在台南看了一場動畫電影 "地海戰記". 這部電影的海報是一隻像機器巨獸的醜醜龍. 不過整部電影, 龍只在一開始出現一次 (兩隻, 加起來兩龍次! :D ), 在片尾又莫名其妙地出現, 打敗壞人, 拯救了全世界. 看完後, 大家都很不滿意, 認為唯有找出原著來看, 才能知道電影是在(或說想要)演什麼碗糕.

拜電影上檔之賜, 回到高雄我們立刻發現電視在播真人演出版的地海戰記. 這部真人版的電影與動畫版不同, 描述的是大法師雀鷹年輕時的故事. 雖然它也沒按原著演, 不過倒滿符合好萊塢電影淺顯易懂的風格, 讓我們對故事的基本設定有了較深的認識.

再拜電影之賜, 小寒在板橋的天才書坊買到了原著的中譯本, 看了之後, 覺得甚為欣賞. 原著有六本, 主角是大法師雀鷹, 雖然背景設定是相同的, 但是六本故事頗為獨立. 每一本份量不大, 以我極為緩慢的閱讀速度, 一天尚可輕鬆看完兩本 (雖然現在才看完三本.. :P ).

電影稱為 "戰記", 但其實原著故事中跟戰爭有關的部份並不多. 與其說是奇幻文學, 倒覺得哲學的成份多些. 故事裡的法師們雖然擁有強大巫力, 但是為了避免破壞平衡, 幾乎什麼法術都盡可能不用, 有點道家清靜無為的味道.

本書的作者是美國人, 對我來說最特別的是, 她曾經翻譯過道德經, 對東方哲學的造詣也反應在其作品中. 地海六部曲讀起來有一種親和感, 我想除了翻譯品質優良外, 文化上的接近應該也是原因之一.

Joller 的白頭髮

我是 Joller, 再過幾天才滿 30 歲. 從小我就是一頭又黑又粗的濃密直髮, 從開始注意儀容的年紀起, 每天早上都要跟僵直卻亂翹的頭髮搏鬥. 我從來沒長過白髮, 每次有人指稱我青絲染了秋霜, 最終都證明只是反光造成的誤判.

今天走在路上, 小寒發現我頭上冒出了幾根白頭髮. 我不信, 小寒就拔了一根給我看. 拔起來時, 一點感覺都沒有; 拿來一看, 又軟又細, 輕如貓毛... 其實就是一根貓毛嘛!

小寒不服氣, 又拔了一跟給我看. 這次拔了會痛, 的確是我的毛沒錯. 整根全白, 在陽光下閃閃生光, 好像白色尼龍線一般, 形狀則是不太規則, 看起來像是我偶爾會長的突變長眉毛.

這就是我的第一根白頭髮!