2005/8/13

Barcelona 的語言

關於 Barcelona, 有一點值得注意:
他們用的語言不是西班牙文, 而是 Catalán (加泰隆尼亞語).

一般所謂的西班牙文, 在西班牙被稱為 Castellano (卡斯提亞語),
是西班牙統一的官方語言,
但是各地可以自己訂多種官方語言.
Barcelona 地處地中海岸的 Catalunya 地區,
此區的官方語言就是 Catalán.
因為地近法國, 這種語言比較接近法語 (所以不會唸).

Barcelona 地區的商品或招牌上,
最常看到的語言當然就是 Catalán 啦.
其次, Castellano 和英文都不少.
其實 Catalán 中很多字看起來跟 Castellano 滿像的,
但是又是有那麼一點不同,
比方說, 最常見的 Rebajas 變成了 Rebaixes,
horchata (一種飲料) 變成了 orxata.
所以基本上只要有點想像力, 很多字是猜得出來的.

他們的 Castellano 流通程度嘛.. 恕小弟無法奉告 (聽不出來啦~),
但是他們的英文實在是嚇嚇叫.
所到之處, 幾乎每個遇到的人都會講流利的英文.
不像西班牙的其他地方 (包括 Madrid).

我和小寒有學過粗淺的西班牙文 (也就是 Castellano),
不小心在行程的第二天就被我岳父爆料,
從此以後就常常被請去跟司機溝通,
但是實在是所學太淺幫不上忙, 只搞得又麻煩又挫折.
到了 Barcelona, 真是大大的鬆了一口氣呀!

Barcelona

早上八點多火車到Estación Barcelona Sants(巴塞隆那的聖哲車站)
巴士已經在外面等我們了
直接進旅館check in吃早餐,很快的把昨天在火車上不能洗的澡給補回來
感覺很好

我們總共要在 Barcelona 停留三天
聰明的輔導員說我們今天有半天的巴士可以用,所以請巴先士載我們到地鐵到不了的地方
之後我們再自己利用地鐵遊歷 Barcelona (巴塞隆那)
首先司機帶我們到 Montanya de Montjic (孟特惠克山丘) 上去看風景
從那裡可以看到 Port Vell (貝爾港)和整個 Barcelona

[ Port Vell ]

[ Barcelona ]

之後我們轉往 Estadi Olimpic(奧林匹克運動場)
joller建議可以順便去附近的 Fundació Joan Miró (米羅美術館)
大家就在Fundació Joan Miró 待了一陣子
雖然我實在沒什麼藝術涵養,可是Joan Miró 的作品對我來講還是很好看
他用色很鮮艷,構圖很簡單,可是卻很好看

[ Fundació Joan Miró ]

之後司機又帶我們去 Parc Gúell (奎爾公園)
Parc Gúell 是一個很有趣的地方,那裡有世界最長的椅子
裡頭的建築物和我們常見的都不一樣,高地蓋的東西很有個人特色
在他的作品裡頭看不到直線和角度
因為他說,自然界是沒有直線和角度的!!

[ Parc Gúell - 蜥蝪]


[ Parc Gúell - 童話般的房子]

[ Parc Gúell - 世界最長的長椅]

[ Parc Gúell - 由左到右分別是 老葉 joller jo ]

然後在回飯店的路上,大部份的人都在 Las Ramblas (蘭布拉斯大道)下車
只有我們五個人因為想明天看Toro 鬥牛的票(36歐元)所以先回飯店

再從飯店出來,我們前去 Palau Gúell (奎爾宮),去到那裡才發現正在整修
所以我們轉往 Casa Mila (米拉之家),可惜到的時候離閉館只剩半小時
時間不夠,只好改天再來
從Palau Gúell到Casa mila 等於是走完了兩條 Las Ramblas 的距離
急行軍的結果是我的屁股快抽筋,爸爸的腳掌起了兩顆水泡
joller腳掌上水泡變大顆了,老葉的腳很酸,神秘的 jo 則是看起來很好

晚上去 Port Vell 邊的 Moll de la Barceloneta (小巴塞隆那) 吃飯
可是港口邊的餐廳看起來都很高級又很貴的樣子
所以請 jo 和老葉去看看比較遠一點的地方,是不是有適合我們這種等級的餐廳
他們找的餐廳很不錯,我們在那裡吃到很好吃的淡菜和 calamares fritos (炸花枝)
嗯,繼上次把相機丟到水裡,把可樂撒在別人身上後,我們又打破了一個杯子

[ Moll de la Barceloneta ]

晚上坐計程車回飯店,我們和爸爸坐一台,jo和老葉坐一台
結果我們那台硬是比 jo 他們那台繞路,多了幾塊歐元
我們那台計程車還開出了”兩段式左轉”的美技 !!